आरुह्य पर्वत अग्रेभ्यो महाअभ्र विपुलाः शिलाः | मुन्चन्ति विपुल आकारा न मृत्योर् उद्विजन्ति च || ६-२७-१३ राक्षसानाम् च सदृशाः पिशाचानाम् च रोमशाः | एतस्य सैन्ये बहवो विचरन्ति अग्नि तेजसः || ६-२७-१४
vR^itaH koTi sahasreNa hariiNaam samavasthitaH | eShaivaasha.nsate laN^kaam svenaaniikena marditum || 6-27-24
Translation
"Jambavan's giant bodied troops, resembling demons and devils, having thick hair and endowed with unlimited energy, wander about, climbing mountain-heights and hurl massive rocks as big as huge clouds. They do not have a fear in facing death."
Word by word
etasya
his
vipulaakaaraaH
gaint bodied
sainyaaH
troops
sadR^ishaaH
equal to
raakSasaanaam
demons
pishachaanaam cha
and devils
romashaaH
having thick hair
amitaujasaH
and endowed with unlimited energy
vicharanti
wonder about
aaruuhya
climbing
parvataagrebhyaH
mountain-heights
muN^chanti
and hurl
mahaabhra vipulaaH
as big as huge clouds
shilaaH
massive rocks
naudvijanti
they do not fear
mR^ityaH
for death.
Chapter context
Sharana Describes the Individual Strength of the Army
26 verses · Verse 13 of 26
31% through chapter