Verse 25·VR 6.27.25

यो गङ्गामनुपर्येति त्रासयन् गजयूथपान् | हस्तिनाम् वानराणाम् च पूर्ववैरमनुस्मरन् || ६-२७-२५ एष यूथपतिर्नेता गर्जन् गिरिगुहाशयः | गजान् रोधयते वन्यानारुजंश्च महीरुहान् || ६-२७-२६

tathaa anye vaanara shreShThaa vindhya parvata vaasinaH | na shakyante bahutvaat tu samkhyaatum laghu vikramaaH || 6-27-47

Translation

"He who usually roams by the Ganges, sowing terror among leaders of herds of elephants, remembering as he does the old quarrel between elephants and monkeys, thundering and uprooting trees, he is the commander and leader of monkeys called Pramathim who dwells in mountain-caves, subduing wild elephants."

navigate verses

Word by word

yaH

He who

anuparyet

usually roam

gaN^gaam

by the ganges

traasayan

sowing terror

gaja yuuthapaan

leaders of herds of elephants

anumaran

remembering as he does

puurva vairam

the old quarrel

hastinaam

between elephants

vaanaraaNaam ca

and monkeys

garjan

thundering

aarujamshca

and uprooting

mahiiruhaan

trees

yuuthapatiH

the commander

netaa

and the leader (of monkeys)

eSaH

this

pramathigiriguhaashayaH

dwells in the mountain caves

rodhayate

subduing

vanyaan gajaan

wild elephants.

Chapter context

27

Sharana Describes the Individual Strength of the Army

26 verses · Verse 25 of 26

54% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 24

Next

Verse 27

Yuddha Kanda — All Chapters