Verse 32·VR 6.27.32

एते असित मुखा घोरा गो लान्गूला महाबलाः || ६-२७-३२ शतम् शत सहस्राणि दृष्ट्वा वै सेतु बन्धनम् | गो लान्गूलम् महावेगम् गव अक्षम् नाम यूथपम् || ६-२७-३३ परिवार्य अभिवर्तन्ते लंकाम् मर्दितुम् ओजसा |

Translation

"O, monarch! One hundred lakhs of monkeys with their black faces, with fearful appearance and with great strength, experiencing the crossing of the bridge, surrounds the troop-leader by name Gavaksha, a monkey and are making a roaring noise, ready to crush Lanka by their bodily strength."

navigate verses

Word by word

mahaaraaja

O

monarch! Shatam

one hundred

shatasahasraaNi

laksha

golaaN^guulaaH

of monkeys

asitamukhaaH

with black faces

ghoraaH

fearful

mahaabalaaH

and with great strength

dR^iSTvaa

experiencing (the crossing of)

setubandhanam

the bridge

parivaarya

surrounded

yuuthapam

the troop-leaders

gavaakshamnaama

by name Gavaksha

golaaN^guulam

a monkey

abhinardante

and were making a roaring noise

marditum

to crush

laN^kaam

Lanka

ojasaa

by their bodily strength.

Chapter context

27

Sharana Describes the Individual Strength of the Army

26 verses · Verse 32 of 26

73% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 30

Next

Verse 34

Yuddha Kanda — All Chapters