Verse 4·VR 6.27.4

यम् पृष्ठतो अनुगच्चन्ति शतशो अथ सहस्रशः | वृक्षानुद्यम्य सहसा लङ्का रोहणतत्पराः || ६-२७-४ यूथपा हरिराजस्य किम्कराः समुपस्थिताः |

niilaan iva mahaameghaa.ns tiShThato yaa.ns tu pashyasi || 6-27-5 asitaan jana samkaashaan yuddhe satya paraakramaan | asamkhyeyaan anirdeshyaan param paaram iva udadheH || 6-27-6 parvateShu ca ye kecid viShameShu nadiiShu ca | ete tvaam abhivartante raajann R^iShkaaH sudaaruNaaH || 6-27-7

Translation

"Hundreds and thousands of troop-leaders who are resolved to be the servants of Sugreeva rally behind him, carrying trees with them and with an intention to attack Lanka soon."

navigate verses

Word by word

shatashaH

hundreds

atha

and

sahasrashaH

thousands

yuuthapaaH

of troop-leaders

samupasthitaaH

who are resoled

kimkaraaH

to be the servants

hariraajasya

of Sugreeva

pR^iSThateH

behind

yam

whom

anugachchhanti

they are following

udyamya

carrying

vR^ikSaan

trees

laN^kaarohaNatatparaaH

with an intention to mount the city of Lanka

sahasaa

soon.

Chapter context

27

Sharana Describes the Individual Strength of the Army

26 verses · Verse 4 of 26

12% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 2

Next

Verse 5

Yuddha Kanda — All Chapters