Verse 5·VR 6.27.5

नीलान् इव महामेघांस् तिष्ठतो यांस् तु पश्यसि || ६-२७-५ असितान् जन सम्काशान् युद्धे सत्य पराक्रमान् | असम्ख्येयान् अनिर्देश्यान् परम् पारम् इव उदधेः || ६-२७-६ पर्वतेषु च ये केचिद् विषमेषु नदीषु च | एते त्वाम् अभिवर्तन्ते राजन्न् ऋष्काः सुदारुणाः || ६-२७-७

eShaam madhye sthito raajan bhiima akSho bhiima darshanaH | parjanya iva jiimuutaiH samantaat parivaaritaH || 6-27-8 R^ikShavantam giri shreShTham adhyaaste narmadaam piban | sarva R^ikShaaNaam adhipatir dhuumro naama eSha yuuthapaH || 6-27-9

Translation

"O, king! Those who appear black like black-clouds and akin to black collyrium are extremely ferocious bears, truly mighty in combat, which are in exceedingly large number, indefinable like the other shore of an ocean, whom you are observing and serve of whom reside in mountains, plains and on river-banks. They are all coming towards you."

navigate verses

Word by word

raajam

O

king! tiSThataH

those who appear

niilan

black

mahaameghaamiva

like big clouds

asitaaNjana samkaashaaH

akin to black collyrium

ete

these are

R^iKSaaH

bears

sudaaruNaaH

who are extremely ferocious

satyaparaakramaan

truly mighty

yuddhe

in combat

asamkyeyaan

exceedingly in large number

anirdeshyaan

undefinable

param paaramiva

like the other shore

udadheH

of the ocean

yaan tu

whom

pashyasi

you are seeing

ye kechit

some of whom; (reside)

parvateSu

in mountains

viSayeSu

in plains

nadiiSu cha

and on river-banks abhivartante = and they are coming towards

tvaam

you.

Chapter context

27

Sharana Describes the Individual Strength of the Army

26 verses · Verse 5 of 26

15% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 4

Next

Verse 8

Yuddha Kanda — All Chapters