Verse 17·VR 6.28.17
एष आशंसते लंकाम् एको मर्दितुम् ओजसा | येव जाज्वल्यतेऽसौ वै धूमकेतुस्तवाद्य वै || ६-२८-१७ लंकायाम् निहितश्चापि कथम् विस्मरसे कसिम् |
amarShii durjayo jetaa vikraanto buddhimaan balii || 6-28-24 raamasya dakShiNo baahur nityam praaNo bahiH caraH |
Translation
"He alone wants to destroy Lanka by his valour. How do you forget this monkey by whom this fire was lighted and is still blazing up Lanka."
←→navigate verses
Word by word
eSaH
He
ekaH
alone
aashamsate
experts
mathitum
to destroy
laN^kaam
Lanka
ojasaa
by his; valour
katham
how
vismarate
do you forget
kapim
this monkey
yena
by whom
nihitaH
was kept
asau
this
dhuumaketuH
fire
adyavai
which is still
jaajvalyate
blazing up
tava
in your
laN^kaayaam
Lanka.
Chapter context
28
Shuka Enumerates the Enemies
25 verses · Verse 17 of 25
56% through chapter