अनुष्वनति मेदिन्याम् पनसः यथा || ६-३१-३० वाराचैर्बहुभिश्छन्नः श्रेते दर्याम् दरीमुखः | कुमुदस्तु महातेजा निष्कूजन् सायकैर्हतः || ६-३१-३१
prasR^itaashca pare trastaaH hanyamaanaa jaghanyataH | anudrutaastu rakshoBhiH simhairiva mahaadvipaaH || 6-31-34
Translation
"Panasa, crying for help was stretched on the earth under a tree of the same name. Pierced by lying in a pit. The exceedingly valiant kumuda on his part, shrieking, was killed by a hail of missiles."
Word by word
;31. panasaH
Panasa
anuSvanati
crying for \t\t\thelp (was stretched)
medinyaam
on the earth
panasoyathaa
under a \t\t\ttree by the same name
chhinnaH
Piered
bahubhiH
by a number of naraachaiH \t\t\t= steel arrows
dariimukhaH
Darimukha
shete
is lying
daryaami
in a pit
mahaa tejaaH
the exceedingly valiant
kumudastu
Kumuda \t\t\ton his part
nishhkuujan
shrieking
hataH
was killed
saayakaiH
by missiles.
Chapter context
Rama Enters Lanka at Suvela Mountain
42 verses · Verse 30 of 42
64% through chapter