घण्टानाम् शृणु निर्घोषम् रथानाम् शृणु निस्वनम् | हयानाम् हेषमाणानाम् शृणु तूर्य ध्वनिम् यथा || ६-३३-२८ उद्यत आयुध हस्तानाम् राक्षस इन्द्र अनुयायिनाम् | सम्भ्रमो रक्षसाम् एष तुमुलो लोम हर्षणः || ६-३३-२९
aciraan mokShyate siite devi te jaghanam gataam | dhR^itaam etaam bahuun maasaan veNiim raamo mahaa balaH || 6-33-35
Translation
"Hear the sound of bells of elephants. Hear the ratting of chariots. Hear the cry of neighing horses, resembling the flourish of trumpets. Here is the bustle of demons, carrying uplifted weapons in their hands; following the lead of Ravana. This bustling activity is causing hair to stand erect through terror."
Word by word
shruNu
hear
nirghoshham
the sound
ghaNTaanaam
of bells (of elephants)
shruNu
hear
niHsvanam
the rattling
rathaanaam
of chariots
hayaanaam
of horses
hreshhamaaNaanaam
neighing
tuuryadhvanim yathaa
resembling the flourish of trumpets
eshhaH
here is
tumulaH
the bustle
rakshhasaam
of demons
udyataayudha hastaanaam
carrying uplifted weapons in their hands
raakshhasendra anuyaayinaam
following the lead of Ravana
sambhramaH
the bustling activity
romaharshhaNaH
is causing hair to stand on end.
Chapter context
Sarama Restores Confidence to Seetha
32 verses · Verse 28 of 32
72% through chapter