Verse 9·VR 6.33.9
न शक्यम् सौप्तिकम् कर्तुम् रामस्य विदित आत्मनः | वधश्च पुरुष व्याघ्रे तस्मिन्न् एव उपपद्यते || ६-३३-९
na ca eva vaanaraa hantum shakyaaH paadapa yodhinaH | suraa deva R^iShabheNa iva raameNa hi surakShitaaH || 6-33-10
Translation
"It is not possible to attack Rama, a man of self awareness, while he is asleep. Nay even killing him, the tiger among men, is well nigh impossible."
←→navigate verses
Word by word
na sakyam
It is not possible
kartum
to perform
souptikam
an attack while sleeping
raamasya
in the case of Rama
viditaatmanaH
who was aware of his self
vadhashcha
killing also
tasmin
in his case
purushhavyaaghre
the tiger among men
naiva upapadyate
does not come into existence.
Chapter context
33
Sarama Restores Confidence to Seetha
32 verses · Verse 9 of 32
25% through chapter