Verse 5·VR 6.34.5
एवम् ब्रुवाणाम् ताम् सीता सरमाम् पुनर् अब्रवीत् | मधुरम् श्लक्ष्णया वाचा पूर्व शोक अभिपन्नया || ६-३४-५
evam bruvaaNaam taam siitaa saramaam punar abraviit | madhuram shlakShNayaa vaacaa puurva shoka abhipannayaa || 6-34-5
Translation
To Sarama, who was speaking as aforesaid, Seetha her voice no longer charged with grief, gently and sweetly replied in the following words:
←→navigate verses
Word by word
taam saramaam
to Sarama
bruvaaNaam
who was speaking
evam
as aforesaid
siitaa
Seetha
vaachaa
her voice
puurvashokaabhi pannayaa
no longer charged with grief
abraviit
replied
idam
in these words
shlakshhNayaa
gently
madhuram
and sweetly (as follows):
Chapter context
34
Sarama Consoles Seetha
28 verses · Verse 5 of 28
18% through chapter