पाण्डुरा रक्त पादासः च विहगाः काल चोदिताः | राक्षसानाम् विनाशाय कपोता विचरन्ति च || ६-३५-३२
viShNum manyaamahe raamam maanuSham deham aasthitam | na hi maanuSha maatro asau raaghavo dR^iDha vikramaH || 6-35-36 yena baddhaH samudrasya sa setuH parama adbhutaH | kuruShva nara raajena sa.ndhim raameNa raavaNa || 6-35-37 jJNaatvaavadhaarya karmaaNi kriyataamaayatikshamam |
Translation
"Red-footed and white pigeons, messengers of death, move in different directions, foretelling the extermination of demons."
Word by word
rakta paadaashcha
red-footed and
paaNDuraaH
white
kapotaaH
pigeons
kaala choditaaH
messengers of death
vicharanti
move in different directions; (foretelling)
vinaashaaya
the extermination
raakSasaam
of demons.
Chapter context
Seetha Asks Sarama about Ravana's Decision
33 verses · Verse 32 of 33
88% through chapter