विसर्जयाम् आस ततह् स मन्त्रिणो | विधानम् आज्नाप्य पुरस्य पुष्कलम् | जय आज़िषा मन्त्र गणेन पूजितो | विवेज़ सो अन्तह् पुरम् ऋद्धिमन् महत् || ६-३६-२२
Translation
Having ordered for adequate arrangements for the defence of the city, Ravana then let his ministers depart. Having been honoured with blessings of victory by the body of counsellors, he entered his mighty and sumptuous inner apartments.
Word by word
aajNaapya
having ordered
puSkalam
for the complete
vidhaanam
regulation
purasya
of the city
saH
he
tataH
then
mantriNaH visarjayaamaasa
let his ministers depart
puujitaH
having been honoured
jayaashiSaa
by the body of counsellors
mantrigaNena
by the body of counsellors
vivesha
entered
mahat
the mighty
R^iddhimat
and sumptuous
antaHpuram
inner apartments.
Chapter context
Ravana Abuses Malyavan
21 verses · Verse 22 of 21
100% through chapter