लङ्कायाम् सचिवैः रामाय प्रत्यवेदयत् | रामं कमलपत्राक्षमिदमुत्तरमब्रवीत् || ६-३७-२० रावणावरजः श्रीमान् रामप्रियचिकीर्षया |
raavaNa avaraje vaakyam evam bruvati raaghavaH || 6-37-25 shatruuNaam pratighaata artham idam vacanam abraviit |
Translation
The counsellors of Vibhishana themselves confirmed all that was known regarding Lanka. Thereafter, the illustrious Vibhishana, in his desire to please Rama, addressed that lotus-eyed one, further with the following words:
Word by word
sachivaiH
the counsellors
pratyavedayat
confirmed
sarvam
all that was known
laN^kaayaam
regarding Lanks; (thereafter)
shromaan
the illustrious
raavaNaavarajaH
Vibhishana raama priya chikiirSayaa = in his desire to please Rama
abraviit
addressed
kamalapatraakSam
that lotus-eyed
raamam
Rama
uttaram
further
idam
with these words.
Chapter context
Vibhishana Sends Spies into Lanka
29 verses · Verse 20 of 29
55% through chapter