कुबेरम् तु यदा राम रावणः प्रत्ययुध्यत || ६-३७-२१ षष्टिः शत सहस्राणि तदा निर्यान्ति राक्षसाः | पराक्रमेण वीर्येण तेजसा सत्त्व गौरवात् || ६-३७-२२ सदृशा यो अत्र दर्पेण रावणस्य दुरात्मनः |
puurva dvaare tu lankaayaa niilo vaanara pumgavaH || 6-37-26 prahastam pratiyoddhaa syaad vaanarair bahubhir vR^itaH |
Translation
"O, Rama! When Ravana attacked Kubera in battle, sixty lacs of demons sallied forth with him. All of them were akin to the evil-minded Ravana in prowess, in strength, in courage and in pride."
Word by word
raama
O; Rama!
yadaa
when
raavaNaH
Ravana
kuberam pratyayudhyata
attacked Kubera in battle
SaSTiH
sixty shatasahasraaaNi = lacs of raakSasaam = demons
niryaanti
sallied forth
tadaa
then(with him)
sadR^ishaa
(all of them) were similar
raavaNasya
to Ravana
duraatmanaH
the evil minded
paraakramaNa
in prowess
viiryeNa
in strength
tejasaa
in splendour
stattvagouravaat
because of angmented courage
darpNa
and a pride
atra
there.
Chapter context
Vibhishana Sends Spies into Lanka
29 verses · Verse 21 of 29
59% through chapter