Verse 7·VR 6.39.7

गन्ध आढ्यान्य् अभिरम्याणि पुष्पाणि च फलानि च | धारयन्त्य् अगमास् तत्र भूषणानि इव मानवाः || ६-३९-७

nitya matta vihamgaani bhramara aacaritaani ca | kokila aakula ShaNDaani vihaga abhirutaani ca || 6-39-10 bhR^inga raaja abhigiitaani bhramaraiH sevitaani ca | koNaalaka vighuShTaani saarasa abhirutaani ca || 6-39-11 vivishus te tatas taani vanaany upavanaani ca | hR^iShTaah pramuditaa viiraa harayaH kaama ruupiNaH || 6-39-12

Translation

The trees there were laden with fragrant and greatly enchanting flowers and fruits, as human beings were laden with ornaments.

navigate verses

Word by word

agamaaH

the trees

tatra

there

dharayanti

were laden

gandhaaDhyaani

with fragrant

atiramyaaNi

and very much enchanting

puSpaaNicha

flowers

phaaanicha

and fruits

maanavaaH iva

as human beings

bhuuSaNaani

the ornaments

Chapter context

39

Rama and Others See the Charming Garden on Suvela Mountain

20 verses · Verse 7 of 20

20% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 3

Next

Verse 8

Yuddha Kanda — All Chapters