एवम् ते हरि शार्दूला गच्चन्तो बल दर्पिताः || ६-४-३७ अपश्यंस् ते गिरि श्रेष्ठम् सह्यम् द्रुम लता युतम् | सागर ओघ निभम् भीमम् तद् वानर बलम् महत् || ६-४-३८
evam te hari shaarduulaa gacchanto bala darpitaaH || 6-4-37 apashya.ns te giri shreShTham sahyam druma lataa yutam | saagara ogha nibham bhiimam tad vaanara balam mahat || 6-4-38
Translation
Those foremost among the monkeys, proud of their strength, thus marching with the army, saw the Sahya mountain the best of mountains joined with many small mountains, lakes fully abounding in flowers and eminent ponds.
Word by word
;38. te
those
harishaarduulaH
foremost among the monkeys
baladarpitaaH
proud of their strength
evam
thus
gachchhantaH
marching
apashyanta
saw
sahyam
the Sahya mountain
girishreshhTam
the best of mountains
girishataayutam
joined with many small mountains
saraamsi
lakes
suphullaani
fully abounding in flowers
varaaNi
eminent
taTaakaani cha
ponds.
Chapter context
Rama Fixes an Auspicious Hour for the Departure
107 verses · Verse 37 of 107
35% through chapter