तस्य दाशरथेः पार्श्वे शूरास् ते कपि कुन्जराः | तूर्णम् आपुप्लुवुः सर्वे सद् अश्वा इव चोदिताः || ६-४-४१
tato vaanararaajena lakshmaNena supuujitaH | jagaama raamo dharmaatmaa sasainyo dakshiNaam disham || 6-4-43 tam angada gato raamam lakShmaNaH shubhayaa giraa | uvaaca pratipuurNa arthaH smRtimaan pratibhaanavaan || 6-4-44
Translation
All those prominent and valiant monkeys were overwhelmingly jumping ahead, like fine horses being whipped, at the side of that Rama.
Word by word
sarve
All
te
those
kapikuJNjaraaH
prominent monkeys
shuuraaH
which are valiant
aapupluvaH
were overwhelmingly jumping ahead
sadashvaaH iva
like fine horses
choditaaH
being whipped
paarshve
at the side
tasya daasharatheH
of that Rama.
Chapter context
Rama Fixes an Auspicious Hour for the Departure
107 verses · Verse 41 of 107
36% through chapter