Verse 42·VR 6.4.42

कपिभ्याम् उह्यमानौ तौ शुशुभते नर ऋषभौ | महद्भ्याम् इव संस्पृष्टौ ग्राहाभ्याम् चन्द्र भास्करौ || ६-४-४२

hR^itaam avaapya vaidehiim kShipram hatvaa ca raavaNam | samR^iddha arthaH samR^iddha arthaam ayodhyaam pratiyaasyasi || 6-4-45

Translation

Rama and Lakshmana the best among men being carried on shoulders by Hanuman and Angada the two monkeys, were effulgent like the moon and the sun having come together in contact with two large planets (Jupiter and Venus).

navigate verses

Word by word

tau

those

narashhabhau

best among men (Rama and Lakshmana)

uhyamaanau

being carried (on their shoulders)

kapibhyaam

by two monkeys (Hanuman and Angada)

shushubhaate

were effulgent

Chandra bhaaskarau

like the moon and the sun

samspR^ishhTau

having coming together in contact

mahadbhyaam

with two large

grahabhyaam

planets (Jupiter and Venus).

Chapter context

4

Rama Fixes an Auspicious Hour for the Departure

107 verses · Verse 42 of 107

37% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 41

Next

Verse 43

Yuddha Kanda — All Chapters