Verse 56·VR 6.4.56

इति भ्रातरम् आश्वास्य हृष्टः सौमित्रिर् अब्रवीत् || ६-४-५६ अथ आव्ऱ्त्य महीम् कृत्स्नाम् जगाम महती चमूः | ऋक्ष वानर शार्दूलैर् नख दम्ष्ट्र आयुधैर् वृता || ६-४-५७

samaavR^itya mahiim kR^itsnaam jagaama mahatii camuuH || 6-4-62 te hR^iShTavadanaah sarve jagmurmaarutaramhasaH |

Translation

The delighted Lakshmana spoke thus, cheering up his brother. Then, the army of monkeys consisting of excellent bears and monkeys having their very nails and teeth as weapons, marched ahead, covering the entire earth.

navigate verses

Word by word

;57. hR^ishhTaH

the delighted

saumitriH

Lakshmana

abraviit

spoke

iti

thus

aashvaasya

cheering up

bhraataram

his brother

atha

then

harivaahinii

the army of monkeys

R^ikshhavaanara shaarduulaiH

consisting of excellent bears and monkeys

nakhadamshhTraayudhaiH api

having very nails and teeth as weapons

jagaama

marched

aavR^itya

covering

kR^itsnaam

the entire

mahiim

earth.

Chapter context

4

Rama Fixes an Auspicious Hour for the Departure

107 verses · Verse 56 of 107

49% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 55

Next

Verse 58

Yuddha Kanda — All Chapters