Verse 79·VR 6.4.79

गिरिप्रस्थेषु रम्येषु सर्वतः सम्प्रपुष्पिताः || ६-४-७९ केतक्यः सिन्दुवाराश्च वासन्त्यश्च मनोरमाः | माधव्यो गन्धपूर्णाश्च कुन्दगुल्माश्च पुष्पिता || ६-४-८० चिरबिल्वा मधूकाश्च वञ्जुला वकुलास्तथा | रञ्जकास्तिलकाश्चैव नागवृक्षश्च पुष्पिता || ६-४-८१ चूताः पाटलिकाश्चैव कोविदाराश्च पुष्पिताः | मुचुलिन्दार्जुनाश्चैव शिंशपाः कुटजास्तथा || ६-४-८२ हिन्तालास्तिनिशाश्चैव चूर्णका नीपकास्तथा || ६-४-८३ नीलाशोकाश्च सरला अङ्कोलाः पद्मकास्तथा | प्रीयमाणैः प्लवम्गैस्तु सर्वे पर्याकुलीकृताः || ६-४-८४

mahaaindram atha sampraapya raamo raajiiva locanaH | adhyaarohan mahaabaahuH shikharam druma bhuuShitam || 6-4-95

Translation

On the lovely mountain slopes, in blossom on all sides, Ketaki and Sindhuvara trees, the charming Vasanti, Madhavi creepers with flowers full of scent, clumps of jasmine, Chiribila, Madhuka, Vanjula and Vakula, Ranjanka and Tilaka, Nyavriksha all in flower, Mango, Patalike, Kovidara in flower, Muchulinda, Arjuna, Simsapa and Kutaja, Hintala, Timisa, Chirna and Nipa, blue Ashoka, Sarala, Ankola and Padmaka all these trees were crawled in excitement by the monkeys who were delighted.

navigate verses

Word by word

-84. ramyeshhu giriprastheshhu

on the lovely mountain-slopes

sarvataH

on all sides

samprapushhpitaaH

in blossom

sinduvaaraashcha

and sinduvara trees

manoramaaH

the charming

vaasantyaH

Vasanti

maadhavyaH

Madhavi creepers

pushhpitaaH

in flower

gandha puurNaaH

full of scent

gulmaashcha

clumps

kunda

of jasmine

chiribilvaa

Chiribilva

madhukaashcha

Madhuka

vaNjula

Vanjula

tathaa

and

vakulaaH

Vakula

raNjakaaH

ranjaka

Tilakaashchaiva

and Tilaka

naagavR^ikshha

Nagavriksha

chuutaaH

Mango

paatalikaashchaiva

patalika

kovidaaraashcha

Kovidara

muchulinda

Muchulinda

arjunaashchaiva

Arjuna

shimshapaaH

Simsapa

kuutajaaH

Kutaja

hintaalaaH

Hintala; tinishaashchaiva; and Tinisa

chuurNakaaH

Churna

nipakaaH

Nipa

niilaashokaaH

blue Ashoka

saralaaH

Sarala

aN^kolaaH

Ankola

padmakaaH

Padmaka

sarve

all those

paryaakuliikR^itaH

were crawled in excitement

plavaNgaiH

by the monkeys

priyamaNaiH

who were delighted.

Chapter context

4

Rama Fixes an Auspicious Hour for the Departure

107 verses · Verse 79 of 107

66% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 78

Next

Verse 85

Yuddha Kanda — All Chapters