Verse 10·VR 6.42.10

एवमुक्ते तु वचसि रामेणाक्लिष्टकर्मणा | संघर्षमाणाः प्लवगाः सिम्हनादै रपूर्यन् || ६-४२-१०

evamukte tu vachasi raameNaakliShTakarmaNaa | saMgharShamaaNaaH plavagaaH simhanaadai rapuuryan || 6-42-10

Translation

Hearing those words of Rama, who was unwearied in action, the monkeys vying with one another filled the air with their roaring resembling those of lion.

navigate verses

Word by word

vachasi

(While) the aforesaid words

uktesati

were spoken

evam

thus

rameNa

by Rama

akliSTakarmaNaa

who was unwearied in action

plavagaaH

the monkeys

samgharSamaaNaaH

vying with one another

aapuurayan

filled the air

simhanaadaiH

with their roaring; resembling those of a lion.

Chapter context

42

Ravana Commands his Army to Commence Combat

44 verses · Verse 10 of 44

23% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 9

Next

Verse 11

Yuddha Kanda — All Chapters