Verse 26·VR 6.42.26

सुषेणह् पज़्चिम द्वारम् गतस् तारा पिता हरिः || ६-४२-२६ आवृत्य बलवांस् तस्थौ षष्टि कोटिभिर् आवृतः |

uttara dvaaram aasaadya raamah saumitriNaa saha || 6-42-27 aavR^itya balavaa.ns tasthau sugriivaz ca hari iizvaraH |

Translation

The mighty monkey named Sushena, the father of Tara (Vali's wife), going to the western gate (while remaining stationed in the south-west) surrounded by crores and croes of monkeys, stood besieging that gate.

navigate verses

Word by word

balavaan

the mighty

suSeNaH

Sushena

taarapitaa

the father of Tara

hariH

and a monkey

gatvaa

going

pashchima dvaaram

to the western gate (while remaining stationed in the south-west)

aavR^itaH

surrounded

koTi koTibhiH

by crores and crores of monkeys

tasthau

stood

aavR^itya

besieging; (that gate).

Chapter context

42

Ravana Commands his Army to Commence Combat

44 verses · Verse 26 of 44

57% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 25

Next

Verse 27

Yuddha Kanda — All Chapters