सुषेणह् पज़्चिम द्वारम् गतस् तारा पिता हरिः || ६-४२-२६ आवृत्य बलवांस् तस्थौ षष्टि कोटिभिर् आवृतः |
uttara dvaaram aasaadya raamah saumitriNaa saha || 6-42-27 aavR^itya balavaa.ns tasthau sugriivaz ca hari iizvaraH |
Translation
The mighty monkey named Sushena, the father of Tara (Vali's wife), going to the western gate (while remaining stationed in the south-west) surrounded by crores and croes of monkeys, stood besieging that gate.
Word by word
balavaan
the mighty
suSeNaH
Sushena
taarapitaa
the father of Tara
hariH
and a monkey
gatvaa
going
pashchima dvaaram
to the western gate (while remaining stationed in the south-west)
aavR^itaH
surrounded
koTi koTibhiH
by crores and crores of monkeys
tasthau
stood
aavR^itya
besieging; (that gate).
Chapter context
Ravana Commands his Army to Commence Combat
44 verses · Verse 26 of 44
57% through chapter