ते गदाभिह् प्रदीप्ताभिह् ज़क्ति ज़ूल परज़्वधैः || ६-४२-४१ निजघ्नुर् वानरान् घोराह् कथयन्तह् स्व विक्रमान् |
tatho vR^ikShair mahaa kaayaaH parvata agraiz ca vaanaraaH || 6-42-42 nijaghnastaani rakShaaMsi nagairdanaishcha veginaH | raajaa jayati sugriiva iti shabdo mahaanabhuut || 6-42-43
Translation
Exhibiting their native prowess, the demons began to strike all the monkeys with their flaming maces, spears, harpoons and axes.
Word by word
kathayantaH
exhibiting
svavikramaan
their native prowess
te
those demons
nijaghnuH
struck
sarvaan
all
vaanaraan
the monkeys
gadaabhiH
with their maces
shaktishuula parasvadhaiH
spears; harpoons and axes
pradiiptaabhiH
which were flaming.
Chapter context
Ravana Commands his Army to Commence Combat
44 verses · Verse 41 of 44
91% through chapter