Verse 29·VR 6.44.29

वर्तमाने तदा घोरे सम्ग्रामे भृशदारुणे || ६-४४-२९ इन्द्रजित् तु रथम् त्यक्त्वा हत अशवो हत सारथिः | अन्गदेन महा मायस् तत्र एव अन्तर् अधीयत || ६-४४-३०

prabhaavaM sarvabhuutaani vidurindrajito yudhi | tatastena mahaatmaanam dR^iShTvaa tuShTaaH pradharShitam || 6-44-32

Translation

While that awful and very intense battle was going on, Indrajit a great trickster, leaving the chariot, with its horses and charioteer killed by Angada, vanished from that very spot itself.

navigate verses

Word by word

ghore

(While) that awful

bhR^isha daaruNe

and very intense

samgraame

battle

vartamaane

was continuing

indrajittu

Indrajit

mahaamaayaH

a great trickster

yaktvaa

leaving

ratham

the chariot

hataashvaH

with its horses killed

hatasaarathiH

and charioteer killed

aNgadena

by Angada

antaradhiiyata

vanished

tatvaiva

from that very spot.

Chapter context

44

Indrajit Comes Back in an Invisible Form

36 verses · Verse 29 of 36

75% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 28

Next

Verse 31

Yuddha Kanda — All Chapters