स वीर शयने शिश्ये विज्यम् आदाय कार्मुकम् || ६-४५-२४ भिन्न मुष्टि परीणाहम् त्रिणतम् रुक्म भूषितम् |
raamam kamalapatraakShaM sharabandhaparikShatam || 6-45-26 shushocha bhraataraM dR^iShTvaa patitam dharaNiitale |
Translation
Throwing asunder his bow bent at three places, adorned with gold, with its string loosened away and detached from the hold of his fist, Rama lied down on the battle-ground.
Word by word
aavidhya
throwing asunder
kaarmukam
his bow
vijyam
string-less
bhinna muSTipariiNaaham
detached from the hold of his fist
trinatam
and which was bent at three places
rukma bhuuSitam
adorned with gold
saH
that Rama
shishye
lied down
viirashayane
on heroes bed (on the battle-ground).
Chapter context
Two Scions of Raghu Dynasty Fall on the Ground
26 verses · Verse 24 of 26
85% through chapter