Verse 26·VR 6.45.26

रामम् कमलपत्राक्षं शरबन्धपरिक्षतम् || ६-४५-२६ शुशोच भ्रातरं दृष्ट्वा पतितम् धरणीतले |

baddhau tu viirau patitau shayaanau | tau vaanaraah samparivaarya tasthuh | samaagataa vaayu suta pramukhyaa | viShadam aartaah paramam ca jagmuh || 6-45-28

Translation

Seeing his elder brother Rama, with his eyes resembling lotus-leaves, having fallen on the ground, wounded as he was by a net work of arrows, Lakshmana felt sad.

navigate verses

Word by word

dR^iSTvaa

seeing bhraataram = his elder brother

raamam

Rama

kamala patraakSam

with his eyes resembling lotus-leaves

patitam

having fallen

dharaNiitale

on the ground

sharabandha parikSatam

wounded by a net work of arrows; (Lakshmana)

shushocha

lamented.

Chapter context

45

Two Scions of Raghu Dynasty Fall on the Ground

26 verses · Verse 26 of 26

92% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 25

Next

Verse 27

Yuddha Kanda — All Chapters