तेषाम् वेगवताम् वेगम् इषुभिर् वेगवत्तरैः | अस्त्रवित् परम अस्त्रेण वारयाम् आस रावणिः || ६-४५-५
tam bhiima vegaa harayo naaraacaih kShata vikShataaH | andha kaare na dadR^ishur meghaih suuryam iva aavR^itam || 6-45-6
Translation
Indrajit, the son of Ravana, who was skilled in the use of magic weapons, by means of his arrows with great speed, released from his most excellent of bows, arrested the impetuous outbreak of the monkeys.
Word by word
raavaNiH
Indrajit; the son of Ravana
astravit
who was skilled in the use of magic weapons
iSubhiH
by means of his arrows
vegavattaraiH
with great speed (released) parama astraiH = from the most excellent of bows
vaarayaamaasa
arrested
teSaam
their
vegavataam
impetuous
vegam
outbreak.
Chapter context
Two Scions of Raghu Dynasty Fall on the Ground
26 verses · Verse 5 of 26
15% through chapter