Verse 14·VR 6.46.14

यत् कृते चिन्तयानस्य शोक आर्तस्य पितुर् मम || ६-४६-१४ अस्पृष्ट्वा शयनम् गात्रैस् त्रि यामा याति शर्वती | कृत्स्ना इयम् यत् कृते लन्का नदी वर्षास्व् इव आकुला || ६-४६-१५ सो अयम् मूल हरो अनर्थह् सर्वेषाम् निहतो मया |

niilaM navabhiraahatya maindaM sadvividam tathaa || 6-46-18 tribhistribhiramitraghnastataaa parameShubhiH |

Translation

"This non- sensical pest, which was wearing away the very roots of us all, on whose account, the three watches of the night slipped past my father, who is unable even to touch his couch with his limbs, who remains absorbed in thought and stricken with grief and because of whom, the entire city of Lanka remains agitated, like a river during the rains, has ban destroyed by me."

navigate verses

Word by word

saH

that

anarthaH

non-sensical (pest)

muula haraH

which was wearing away the very roots

ayam sarveSaam

of us all

yatkR^ite

and because of whom

triyaamaa

the three watches

sharvarii

of the night

yaati

slipped past

mama pituH

my father

aspR^iSTraa

is unable (even) to touch

shayanam

his couch

gatraiH

with his chinta yaanasya = who remains absorbed in thought

shokaartasya

and stricken with grief

kR^itsnaa

the entire

iyam laN^kaa

(this) Lanka

aakulaa

remains agitated

naadii iva

like a river

varSaasu

during the rains

shamitaH

has been destroyed

mayaa

by me.

Chapter context

46

Ravana Applauds his Son for his Daring Act

45 verses · Verse 14 of 45

24% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 13

Next

Verse 16

Yuddha Kanda — All Chapters