Verse 43·VR 6.46.43
माम् तु दृष्ट्वा प्रधावन्तम् अनीकम् सम्प्रहर्षितुम् || ६-४६-४३ त्यजन्तु हरयस् त्रासम् भुक्त पूर्वाम् इव स्रजम् |
utpapaata tato hR^iShTah putram ca pariShasvaje || 6-46-47 raavaNo rakShasaam madhye shrutvaa shatruu nipaatitau |
Translation
"Let the monkeys cast off their fear, even as one would discard a used garland, on seeing me running about to activate the troops."
←→navigate verses
Word by word
harayaH
(let) the monkeys
tyajantu
cast off
traasam
their fear; (even as one would discard)
srajam iva
a garland
bhukta puurvam
already used
dR^iSTvaa
on seeing
maam
me
pradhavantam
running forth (here and activate there)
sampraharSitum
to activate aaniikam = the troops.
Chapter context
46
Ravana Applauds his Son for his Daring Act
45 verses · Verse 43 of 45
87% through chapter