Verse 12·VR 6.5.12

कदा तु खलु सुस्शोणीम् शत पत्र आयत ईक्षणाम् | विजित्य शत्रून् द्रक्ष्यामि सीताम् स्फीताम् इव श्रियम् || ६-५-१२

kadaa tu khalu susshoNiim shata patra aayata iikShaNaam | vijitya shatruun drakShyaami siitaam sphiitaam iva shriyam || 6-5-12

Translation

"When shall I behold Seetha with charming hips, having long lotus-like eyes flourishing as prosperity, by conquering the enemies?"

navigate verses

Word by word

kadaa khalu

when

drakshhyaami

shall I see

siitaam

Seetha

shushroNiim

with charming hips

shata patraayatekshhaNaam

having long lotus-like eyes

sphiitaam

flourishing

shriyamiva

as prosperity

vijitya

by conquering

shatruun

the enemies.

Chapter context

5

Sri Rama Recollects the Lotus-eyed Seetha

23 verses · Verse 12 of 23

52% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 11

Next

Verse 13

Yuddha Kanda — All Chapters