Verse 23·VR 6.5.23

आश्वासितो लक्ष्मणेन रामः संध्याम् उपासत | स्मरन् कमल पत्र अक्षीम् सीताम् शोक आकुली कृतः || ६-५-२३

aashvaasito lakShmaNena raamaH sa.ndhyaam upaasata | smaran kamala patra akShiim siitaam shoka aakulii kR^itaH || 6-5-23

Translation

Lakshmana consoled Rama who was overwhelmed with anguish, duly recollecting the lotus-eyed Seetha. Thereafter, Rama worshipped the evening-twilight.

navigate verses

Word by word

aashvaasitaH

consoled

lakshmaNena

by Lakshmana

raamaH

Rama

shokaakuliikR^itaH

made overcome by anguish

smarau

recollecting

siitaam

Seetha

kamelapatraakshhiim

the lotus-eyes

upaasataH

worshipped

sandhyaam

the evening-twilight.

Chapter context

5

Sri Rama Recollects the Lotus-eyed Seetha

23 verses · Verse 23 of 23

100% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 22

Next Chapter

Rama Fixes an Auspicious Hour for the Departure

Yuddha Kanda — All Chapters