Verse 23·VR 6.5.23
आश्वासितो लक्ष्मणेन रामः संध्याम् उपासत | स्मरन् कमल पत्र अक्षीम् सीताम् शोक आकुली कृतः || ६-५-२३
aashvaasito lakShmaNena raamaH sa.ndhyaam upaasata | smaran kamala patra akShiim siitaam shoka aakulii kR^itaH || 6-5-23
Translation
Lakshmana consoled Rama who was overwhelmed with anguish, duly recollecting the lotus-eyed Seetha. Thereafter, Rama worshipped the evening-twilight.
←→navigate verses
Word by word
aashvaasitaH
consoled
lakshmaNena
by Lakshmana
raamaH
Rama
shokaakuliikR^itaH
made overcome by anguish
smarau
recollecting
siitaam
Seetha
kamelapatraakshhiim
the lotus-eyes
upaasataH
worshipped
sandhyaam
the evening-twilight.
Chapter context
5
Sri Rama Recollects the Lotus-eyed Seetha
23 verses · Verse 23 of 23
100% through chapter