Verse 4·VR 6.5.4
शोकः च किल कालेन गच्चता हि अपगच्चति | मम च अपश्यतः कान्ताम् अहनि अहनि वर्धते || ६-५-४
shokaH ca kila kaalena gacchataa hi apagacchati | mama ca apashyataH kaantaam ahani ahani vardhate || 6-5-4
Translation
"It is so said that sorrow gets vanished at the passing of time. But my agony of not seeing my beloved is getting increased every day."
←→navigate verses
Word by word
kila
It is so said
shokaH
(that) sorrow
apagachchhati
gets vanished
gachchhataaa
at the passing
kaalena
of time
mama cha
but my agony
apashyataH
of not seeing kaantaam = my beloved
vardhate
is getting increased
ahanyahani
day n and day out.
Chapter context
5
Sri Rama Recollects the Lotus-eyed Seetha
23 verses · Verse 4 of 23
17% through chapter