अहम् सखा ते काकुत्स्थ प्रियह् प्राणो बहिश् चरः | गरुत्मान् इह सम्प्राप्तो युवयोह् साह्य कारणात् || ६-५०-४६
asuraa vaa mahaa viiryaa daanavaa vaa mahaa balaaH | suraasH ca api sagandharvaah puras kR^itya shata kratum || 6-50-47 nemam mokShayitum shaktaah shara bandham sudaaruNam | maayaa balaad indrajitaa nirmitam kruura karmaNaa || 6-50-48
Translation
"O, Rama! I am your dearest friend Garuda dear as your own breath moving outside I came here for the purpose of helping you, both."
Word by word
kaakutstha
O; Rama!
te
to you
aham
I (am) priyaH = a beloved
sakhaa
friend
garutmaan
Garuda
bahischaraH praaNaH
dear as your own; moving outside
sampraaptaH
I came
iha
here
saahya kaaraNaat
for helping
yuvayoH
both of you.
Chapter context
Garuda the King of Birds Appears
62 verses · Verse 46 of 62
73% through chapter