Verse 12·VR 6.51.12

यौ ताव् इन्द्रजिता युद्धे भ्रातरौ राम लक्ष्मणौ | निबद्धौ शर बन्धेन निष्प्रकम्प भुजौ कृतौ || ६-५१-१२ विमुक्तौ शर बन्धेन तौ दृश्येते रण अजिरे | पाशान् इव गजाउ चित्त्वा गज इन्द्र सम विक्रमौ || ६-५१-१३

ghorair datta varair baddhau sharair aashii viSha umapaiH | amoghaih suurya samkaashaih pramathya indrajitaa yudhi || 6-51-15 tam astra bandham aasaadya yadi muktau ripuu mama | sa.nshayastham idam sarvam anupashyaamy aham balam || 6-51-16

Translation

"The two brothers, Rama and Lakshmana, whom Indrajit had bound with his benumbing shafts and whose arms he had pinioned, are free from the arrows which paralyzed them and now appear on the field of battle, as two strong elephants who have snapped their fetters."

navigate verses

Word by word

bhraatarau

the two brothers

raamalakSmaNau

Rama and Lakshmana

yau

whom

indrajitaa

by Indrajit

sharabandhena

with his benumbing shafts

nibaddhau

were bound

yuddhe

in battle

kR^itau

and made niSprakampa bhujau = their

tau

those two

gajendra samavikramau

with strength equal arms to best of elephants

chhitvaa

have broken

paashaan

their shackles

dR^ishyete

and are seen

gajau iva

as elephants

raNaajire

in the battle = field.

Chapter context

51

Dhumraksha Enters the Battle Field

29 verses · Verse 12 of 29

34% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 11

Next

Verse 14

Yuddha Kanda — All Chapters