स वीर शोभाम् अभजन् महा कपिः | समेत्य रक्षांसि निहत्य मारुतिः | महा असुरम् भीमम् अमित्र नाशनम् | यथैव विष्णुर् बलिनम् चमू मुखे || ६-५६-३८
sa viira shobhaam abhajan mahaa kapiH | sametya rakShaa.nsi nihatya maarutiH | mahaa asuram bhiimam amitra naashanam | yathaiva viShNur balinam camuu mukhe || 6-56-38
Translation
That great monkey, born of Maruta having encountered and killed the demons, enjoyed the same renown as Vishnu when he overcame the mighty and terrific demon of immense power destroying his enemies in the forefront of the battle.
Word by word
saH mahaakapiH
that great monkey
maarutiH
born of Maruta
sametya
having encountered
nihatya
and killed
rakSaamsi
the demons
abhajat
enjoyed
viira shobham
the heroic lustre
viSNuryathaa
as Vishnu; (when he overcame)
mahaasuram
the mighty demons
bhiimam
of terror
urubalam
of immense power
amitranaashanam
destroying his enemies
chamuumukhe
in the forefront of the battle.
Chapter context
Akampana Enters the Battle-field
39 verses · Verse 38 of 39
97% through chapter