सारथेर् बहुशसः च अस्य सम्ग्रामम् अवगाहतः | प्रतोदो न्यपतद्द् हस्तात् सूतस्य हय सादिनः || ६-५७-४०
nadataam raakShasaanaaM cha vaanaraaNaam cha garjataam | ubhe pramudite sainye rakSho gaNa vana okasaam || 6-57-44 vegitaanaam samarthaanaam anyonya vadha kaankShiNaam | parasparam ca aahvayataam ninaadah shruuyate mahaan || 6-57-45
Translation
The goad fell several times then from the hand of the charioteer, himself a Suta (the son of a Kshatriya by a Brahamana woman) eventhough skilled in controlling the horses, as he entered the battle-field.
Word by word
pratodaH
the goad
nyapata
fell
bahushaH
several times
atra
then
hastaat
from the hand
saarathaH
of the charioteer
suutasya
a Suta (the son of a Kshastriya by a Brahmana woman); hayasaadinaH eventhough skilled in controlling the horses
avagaahataH
as he entered
samgraamam
the battle-field.
Chapter context
Ravana Asks Prahasta to Go to the Battle
41 verses · Verse 40 of 41
88% through chapter