Verse 37·VR 6.58.37
स धनुर्धन्विनां श्रेष्ठो विकृष्य परमाहवे || ६-५८-३७ नीलाय व्यसृजद्बाणान् प्रहस्तो वाहिनीपतिः |
taav ubhau vaahinii mukhyau jaata roShau tarasvinau | sthitau kShataja digdha angau prabhinnaav iva kunjarau || 6-58-46
Translation
That Prahasta the Army General, who was excellent among the wielders of bow, drew the bow-string and hurled the arrows towards Nila in that great battle.
←→navigate verses
Word by word
saH prahastaH
that Prahasta
vaahiniipatiH
the Army general
shreSTaH
excellent
dhanvinaam
among the wielders of bow
vikR^iSya
drew
dhanuh
the bow-string
vyasR^ijat
and hurled
baaNaan
the arrows
niilaaya
towards Nila
paramaahave
in the great battle.
Chapter context
58
Vibhishana Explains the Prowess of Prahasta
50 verses · Verse 37 of 50
58% through chapter