Verse 100·VR 6.59.100

तान् प्रेक्षमाणह् सहसा निकृत्तान् | निकृत्त भोगान् इव पन्नग इन्द्रान् | लन्का ईश्वरह् क्रोध वशम् जगाम | ससर्ज च अन्यान् निशितान् पृषत्कान् || ६-५९-१००

sa taan praciccheda hi raakShasa indrash | chittvaa ca taaml lakShmaNam aajaghaana | shareNa kaala agni sama prabheNa | svayambhu dattena lalaaTa deshe || 6-59-104

Translation

Beholding those arrows shattered like great cobras with their hoods shattered, Ravana got angry and loosened other sharp arrows.

navigate verses

Word by word

prekSamaaNaH

beholding

taan

those arrows

nikR^ittaan

shattered

sahasaa

promptly

pannagendraamiva

like great cobras

nikR^ita bhogaan

with their hoods shattered

laN^keshvaraH

Ravana

jagaama

got; krodhavasham- into clutches of anger

sasarja

and loosened

anyam

other

nishitaan

sharp

pR^iSatkaan

arrows.

Chapter context

59

Ravana Himself Appears on the Battle-front

140 verses · Verse 100 of 140

69% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 99

Next

Verse 101

Yuddha Kanda — All Chapters