Verse 45·VR 6.59.45

ते वध्यमानाह् पतित अग्र्य वीरा | नानद्यमाना भय शल्य विद्धाह् | शाखा मृगा रावण सायक आर्ता | जग्मुह् शरण्यम् शरणम् स्म रामम् || ६-५९-४५

tato mahaatmaa sa dhanur dhanuShmaan | aadaaya raamah saharaa jagaama | tam lakShmaNah praanjalir abhyupetya | uvaaca vaakyam parama artha yuktam || 6-59-46

Translation

Assailed and fallen down, those monkey-warriors, emitted cries as though struck by an arrow of terror, whom Ravana was destroying with his darts and fled for refuge to Rama who is capable of affording protection to all.

navigate verses

Word by word

vadhyamaanaH

assailed

patitaaH

and fallen down

te shaakhaamR^igaaH

those monkeys

viiraaH

the warriors

naandyamaanaaH

emitted cries

bhaya shalya viddhaaH

as though struck by an arrow of terror

raavaNa saaya kaartaaH

whom Ravana was destroying with his darts

jagmuHsma

fled

sharaNam

for refuge

raamam

to Rama

sharaNyam

who affords protection.

Chapter context

59

Ravana Himself Appears on the Battle-front

140 verses · Verse 45 of 140

31% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 44

Next

Verse 46

Yuddha Kanda — All Chapters