Verse 17·VR 6.6.17
तरिष्यति च सुव्यक्तम् राघवः सागरम् सुखम् || ६-६-१७ तरसा युक्त रूपेण सानुजः सबल अनुगः |
samudramuchchhoShayati viiryeNaanyatkaroti vaa|| 6-6-18 tasminn evam gate kaarye viruddhe vaanaraiH saha | hitam pure ca sainye ca sarvam sammantryataam mama || 6-6-19
Translation
"Rama, by his be-fitting strength, can certainly cross the ocean easily, with his brother along with his army and his companions."
←→navigate verses
Word by word
raagahavaH
Rama
yukta ruupeNa
by his befitting
tarasaa
strength
suvyaktam
can certainly
tarishhyati cha
cross
saagaram
the ocean
sukham
easily
saamjaH
with his brother
sabalaamgaH
along with his army and companions.
Chapter context
6
Ravana Calls a Meeting of his Ministers
17 verses · Verse 17 of 17
94% through chapter