Verse 22·VR 6.60.22
ते तु तद्वचनम् श्रुत्वा राक्षसेन्द्रस्य राक्षसाः || ६-६०-२२ जग्मुः परमसम्भ्रान्ताः कुम्भकर्णनिवेशनम् |
taam pravishya mahaadvaaraam sarvato yojanaayataam || 6-60-23 kumbhakrNaguhaam ramyaam puShpagandhapravaahiniim | kumbhakarNasya niHshvaasaadavadhuutaa mahaabalaaH || 6-60-24 pratiShThamaanaaH kR^icchhreNa yatnaa tpravivishurguhaam |
Translation
Hearing those words of Ravana, those demons very briskly went to the abode of Kumbhakarna.
←→navigate verses
Word by word
shrutvaa
hearing
tat vaakyam
those words
raakSasendrasya
of Ravana the Lord of Demons
te
those
raakSasaaH
demons
parama sambhraantaaH
very briskly
jagmuH
went
kumbhakarNa niveshanam
to the abode of Kumbhakarna.
Chapter context
60
Ravana Sends Demons to Wake Up Kumbhakarna
93 verses · Verse 22 of 93
23% through chapter