ताम् प्रविश्य गुहाम् रम्याम् रत्नकाञ्चनकुट्टिमाम् || ६-६०-२५ ददृशुर्नैरृतव्याघ्राः शयानम् भीमविक्रमम् |
uurdhvalomaaJNchitatanum shvasantamiva pannagam || 6-60-27 bhraamayantam viniHshvaasaiH shayaanam bhiimavikramam | bhiimanaasaapuTam tam tu paataalavipulaananam || 6-60-28 shayane nyastasarvaaN^gam medorudhiragandhinam | kaaJNchanaaN^gadanaddhaaN^gam medorudhiragandhinam || 6-60-29 dadR^ishurnairR^itavyaaghram kumbhakarNamarindamam |
Translation
Entering that beautiful cave inlaid with diamonds and gold, those tigers among demons beheld Kumbhakarna, of terrific prowess, who was sleeping.
Word by word
pravishya
entering
taam
that
ramyaam
beautiful
guhaam
cave
ratna kaaNchana kuTTimaam
inlaid with diamonds and gold
nairR^ita ryaaghraaH
those tigers among demons
dadR^ishuH
saw
bhiimavikramam
Kumbhakarna of terrific prowess
shayanaam
who was sleeping.
Chapter context
Ravana Sends Demons to Wake Up Kumbhakarna
93 verses · Verse 25 of 93
25% through chapter