यदा भृशम् तैर्निनदैर्महात्मा | न कम्भकर्णो बुबुधे प्रसुप्तः | ततो भुशुण्डीर्मुसलानि सर्वे | रक्षोगणास्तम् जगृहुर्गदाश्च || ६-६०-३८
dasha raakShasasaahasram yugapatparyavaarayat | niilaJNjanachayaakaaram te tu tam pratybodhayan || 6-60-42 abhighnanto nadantashcha na cha sambubudhe tadaa |
Translation
As the illustrious Kumbhakarna did not waken from his slumber despite those great sounds, all troops of demons seized hold of bars, pestles and maces towards him.
Word by word
yadaa
when
mahaatmaa
the illustrious
KumbhakarNaH
Kumbhakarna
na bubudhe
did not waken
prasaptaH
from the slumber
taiH
(despite) those
bhR^isham
great
nivadaiH
sounds
tataH
then
sarve
all
rakSogaNaaH
troops of demons
jagR^ihuH
seized hold
bhushuNDiiH
of bars
musalaani
pestles
gadaashcha
and maces
tam
towards him.
Chapter context
Ravana Sends Demons to Wake Up Kumbhakarna
93 verses · Verse 38 of 93
37% through chapter