उत्पत्य चैनम् मुदितो रावणः परिषस्वजे | स भ्रात्रा सम्परिष्वक्तो यथावच्छाभिनन्दितः || ६-६२-९ कुम्भकर्णः शुभं दिव्यम् प्रतिपेदे वरासनम् |
utpatya chainam mudito raavaNaH pariShasvaje | sa bhraatraa sampariShvakto yathaavachchhaabhinanditaH || 6-62-9 kumbhakarNaH shubhaM divyam pratipede varaasanam |
Translation
Rising up from his seat, Ravana embraced him. That Kumbhakarna, who was thus embraced and made happy by his brother, occupied an auspicious, charming and excellent seat.
Word by word
raavanaH
Ravana
utpatya
rising up (from his seat)
pariSasvaje
embraced
enam
him
saH kimbhakarNaH
that Kumbhakarna
yathaavat pariSvaktaH
who was duly embraced
abhinanditaH
and made happy
bhraataa
by his brother
pratipede
reached
shubham
an auspicious
divyam
charming
varaaasanam
and excellent seat.
Chapter context
Kumbhakarna Enters the Abode of Ravana
22 verses · Verse 9 of 22
41% through chapter