Verse 57·VR 6.63.57
वधेन ते दाशरथेः सुखावहम् | सुखम् समाहर्तुमहम् व्रजामि | निहत्य रामम् सह लक्ष्मणेन | खादामि सर्वान् हरियूथमुख्यान् || ६-६३-५७
Translation
"I am going to bring you happiness, conferring you a delight by the destroyal of Rama. Having killed Rama along with Lakshmana, I shall devour all the chiefs of army of monkeys."
←→navigate verses
Word by word
aham vrajaami
I am going
aahartum
to fetch
te
you
sukham
happiness
sukhaavaham
conferring you a delight
vadhena daasharatheH
by destroyal of Rama; delight
nihatya
killing
raamam
Rama
lakSmaNena saha
along with Lakshmana
khaadaami
I shall devour
sarvaan
all
hariyuuthamukhyaan
the chiefs of army of monkeys.
Chapter context
63
Kumbhakarna Reassures Ravana
54 verses · Verse 57 of 54
98% through chapter