धर्ममर्थम् च कामम् च सर्वान्वा रक्षसाम् पते | भजते पुरुषः काले त्रिणि द्वन्द्वानि वा पुनः || ६-६३-९
dharmamartham cha kaamam cha sarvaanvaa rakShasaam pate | bhajate puruShaH kaale triNi dvandvaani vaa punaH || 6-63-9
Translation
"O king of demons! A man resorts to virtue or worldly gain or pleasure or all the three together or a twin combination of virtue and worldly gain or virtue and pleasure or worldly gain and pleasure or worldly gain and pleasure, according to an appointed time*."
Word by word
rakSasaampate
O king of demons!
puruSaH
a man
bhajate
resorts to
dharmam
virtue
artham cha
or wealth
kaamam cha
or pleasure
sarvaanvaa
or all
triiNi
three
punaH dvandvaanivaa
or again a twin combination of virtue and wealth or virtue and pleasure or wealth and pleasure
kaale
according to suitability of time.
Chapter context
Kumbhakarna Reassures Ravana
54 verses · Verse 9 of 54
17% through chapter