रक्ताक्षाः सुमहाकाया नीलाञ्जनचयोपमाः | शूरानुद्यम्य खड्गांश्च निशितांश्च परश्वधान् || ६-६५-३८ बहुव्यामांश्च परिघान् गदाश्च मुसलानि च | तालस्कन्धांश्च विपुलान्क्षेपणीयान्दुरासदान् || ६-६५-३९
athaanyadvapuraadaaya daaruNam lomaharShaNam | niShpapaata mahaatejaaH kumbhakarNo mahaabalaH || 6-65-40 dhanuHshatapariiNaahaH sa ShaTshatasamuchchhitaH | raudraH shakaTachakraakSho mahaaparvatasaMnibhaH || 6-65-41
Translation
The demons followed, with their red hot eyes, large colossal bodies resembling a mass of collyrium in hue, lifting up spikes, swords, sharp axes, javelins, iron rods, maces, mallets, enormous trunks of palmyrah trees to be hurled at and difficult to be met.
Word by word
raktaakSaaH
(they followed) with their red hot eyes
sumahaakaayaaH
with large colossal bodies
niilaaN^jana chayopamaaH
resembling a mass of collyrium in hue
udyamya
and lifting up
shuulaan
spikes
khaDgaamshcha
swords
nishitaan
sharp
parashvadhaan
axes
bhindipaalaamshcha
javelins
parighaan
iron rods
gadaashcha
maces
musalaanicha
mallets
vipulaan taalaskandhaamshcha
enormous trunks of palmyrah trees
kSepaNiiyaan
to be hurled at
duraasadaan
and difficult to be met.
Chapter context
Kumbhakarna Rebukes Mahodara
54 verses · Verse 38 of 54
69% through chapter