Verse 44·VR 6.65.44
नापराध्यन्ति मे कामम् वानरा वनचारिणः | जातिरस्मद्विधानाम् सा पुरोद्यानविभूषणम् || ६-६५-४४
tasya niShpatatastuurNam kumbhakarNasya dhiimataH | babhuuvurghoraruupaaNi nimittaani samantataH || 6-65-47
Translation
"The monkeys who are in the habit of roaming about in the woods, have not offended me of their own accord. That race of monkeys serves as an embellishment for the urban gardens in a city like ours."
←→navigate verses
Word by word
vaanaraaH
the monkeys
vanachaariNaH
roaming about in a forest
naaparaadhyanti kaamam
on their own accord; have not offended
me
me
saa jaatiH
that race of monkeys
purodyaanavibhuuSaNam
is an embellishment for gardens in city
asmadvidhaanam
like ours.
Chapter context
65
Kumbhakarna Rebukes Mahodara
54 verses · Verse 44 of 54
76% through chapter