Verse 45·VR 6.65.45
पुररोधस्य मूलम् तु राघवः सहलक्ष्मणः | हते तस्मिन्हतम् सर्वम् तं वधिष्यामि सम्युगे || ६-६५-४५
ulkaashaniyutaa meghaa vinedushcha sudaaruNaaH | sasaagaravanaa chaiva vasudhaa samakampata || 6-65-48
Translation
"Rama, together with Lakshmana, is the root-cause for the attack on our city. If he is killed, all will be destroyed. Therefore, I shall kill that Rama in battle."
←→navigate verses
Word by word
raaghavaH
Rama
saha lakSmaNaH
together with Lakshmana
muulam
is the root-cause
purarodhasya
for attacking our city
tasmin hate
If he is killed
sarvam
all
hatam
is killed
vadhiSyaami
I shall kill
tam
that Rama
samyuge
in battle.
Chapter context
65
Kumbhakarna Rebukes Mahodara
54 verses · Verse 45 of 54
78% through chapter