Verse 10·VR 6.66.10
प्रांशुभिर्गिरिशृङ्गैश्च शिलाभिश्च महाबलाः | पादपैः पुष्पिताग्रैश्च हन्यमानो न कम्पते || ६-६६-१०
prAMshubhirgirishR^i~Ngaishcha shilAbhishcha mahAbalAH | pAdapaiH puShpitAgraishcha hanyamAno na kampate || 6-66-10
Translation
The mighty Kumbhakarna, though assaulted with lofty mountain-tops, rocks and trees with blossoms at their ends, stood unshaken.
←→navigate verses
Word by word
mahaabalaH
the mighty Kumbhakarna hanyamaanaH = (though) assaulted
praamshubhiH girishR^iN^gaishcha
with lofty mountain-tops
shilaabhishcha
rocks
puSpitaagraiH paadapaiH
and trees having blossoms at their ends
na kampate
was unshaken.
Chapter context
66
Angada Reassures the Monkeys to Return to the Battle
33 verses · Verse 10 of 33
30% through chapter